At five o clock in the morn
As the extinguished stars exhale long
As it spread , the sun’s the first yawn
of the new dawn
As the sleeping raven
In their night’s perch
Arrange their ruffled feathers
of a lurid gloom
As the last Sepalika blooms
blushed to the corolla tube
part
leaving only the memory
of her sweet scent ,
in her lover’s mind
blushed to the corolla tube
part
leaving only the memory
of her sweet scent ,
in her lover’s mind
At five o clock in the morn
he draws her closer to his warmth
He whispers , as he kisses her nape
“today, let’s wake up a little late “
__________________________________________________
මියෙන තාරුකා , දිගු සුසුම් හෙලද්දී
සිතිජයෙන් ඈනුමක් , නුබ කුසේ ඇඳෙද්දී
රැයක් පුරා නපුරු හීන
අවුලුකළ පියා රොද
කපුටු හොටකින් පීරත් පිළිවෙලට
කාටත් නොදැනෙන්නට
සුවඳ විතරක් තියා , ගසට
ලජ්ජාවෙන් රතුවී නටුවටම
සේපාලිකා , ගිලිහෙද්දී
උඳුපියලිය නෙතක නැගුනා
කඳුලක් ඉබේටම
වදිද්දී පහේ කණිසම
තුරුළු කරන් ඈ , තම ලය උණුහුමට
කියයි හේ රහසින්
" අද නැගිටිමු ටිකක් පරක්කු වී "
අපූරුයි... අපූරු වචන.. සියුමැලි වචන.. සිත නිවන වචන..
ReplyDeleteම්ිස්තුතියි . මිනිස්සු වයසට යනකොට...
Deleteපාන්දර පිපුණු සේපාලිකා මලක් මෙන් මේ කවිය සුන්දරයි. උඳුපියලියා දල්ලකින් වැටුණු පිනි බින්දුවක් වගේ සිසිලසයි .
ReplyDeleteස්තුතියි
Deleteඋදේ පහට ඇහැරුණු කාලයක් ද තිබුණි!
ReplyDelete
Deleteඅපි නම් තාම එලාම් එක තියන්නේ පහට
හීනෙන් සමනල තටුවක් කම්මුලක ගෑවිලා ගියා වගේ දැනුනු කවි පදවැල් කීපයක්....:)
ReplyDeleteRavens playing lovebirds huh, why does it sound a bit odd? My bad.
ReplyDeleteDid you purposely type cravens for ravens?
Actually my bad. A typo. Read it thrice but did not catch it.
DeleteBut that is the advantage of someone
like you reading
තව ටිකක් තුරුල් වෙන්න හිතුනා.....නැවුම් සුවඳකුත් දැනුනා.....තව මොනවා වෙයිද දන්නේ නැහැ....
ReplyDelete