14 March 2012

Where I come from , there are no woods

There are no woods
where I come from
no tree skeletons
waiting for their spring
no haunted sketches
placed in the placid
loneliness
of winter
no forest spirits
none of that sorts

There are only forests
where I come from
beyond the tank
a nameless ancient built
where girls bathe and boys
swim

beyond the temple courtyard
that reek with scents of
Jasmine &  joss sticks
during the day
and of sepalika blooms
at night

beyond the gentile green
of the new paddy
that fade in to the sprouts
of the last monsoon
and ends at the Goraka tree
many rains wise
where it is said
that the Yaka resides
somewhere in the
dark green leaves and the yellow fruit

Thank God
there are no woods
where I come from



09 March 2012

යසෝධරා, නුඹ

පස් පියුමින් සැදී සසරේ ඉරණම 
විඳ සුවහස් කප් පුරාවට 
භවයෙන් භවයට ගලා ගිය 
(මුවින් නොකියූ
නෙතින් නොපෙනෙන 
විටෙක යාන්තමට හිතේ කොනකට විතරක් දැනෙන )
සෙනෙහයක් නිසාවෙන් 
සරක් සක් ලක් වරක් ලසෝ දරා සිත 
ඉකි ගසා හැඬු
යසෝධරා, නුඹ

පලා යන කුර හඬක් 
රෑහී ගී රෑ ඉරා පැතිරෙන
ගත විඩා මැඩ
බුර බුරා  
සිත නැගෙන 
සසරක් පුරා හැඬු නොහී
ඉකියක් 
සිතේ ඉතිරි උන 
ඇසළ සඳකට නෙත් යොමා
නිදි නැති රැයේ 
නිසලව හිඳිනා
යසෝධරා, නුඹ

ප ලි .
මෙය ලියන්නට නිමිත්ත වුයේ , බ්ලොග් අවකාශයේ ලියවුනු යසෝදරාවත වල් කීපයකි. ඇත්තටම යසෝදරා පුදුම ගැහැනියකි. එතරම් දුක් කන්දරාවක් විඳ ඉවසා සිත මැඩ බවුන් වැඩිය හැක්කේ මවකටම , ගැහැනියකටම පමණක් නොවේද