11 March 2013

නැවත ප්‍රචාරය - 23 Minutes // විනාඩි විසි තුන

මෙහි මුල් සටහන ඔක්තෝම්බර් 26, 2008. මුලින්ම ඉංග්‍රීසියෙන් ලියෙවුණු මෙය , මම නැගුවා සිංහලට 

23 Minutes //  
විනාඩි විසි තුන

Yes it is
23 mins
exactly
from the moment you get in to the train
till we depart
and go on our own way
2 mins to call
and to find the right carriage
3 mins to talk about how our days were
5 mins of silence thereafter
when I think of what to say next
 and you  
what to say after that 
10 mins when you say how much you miss me
and your voice breaks
with tears, eyes swell
last 3 minutes for me to tell you , one day
It will be, the day
when I take you away
until then
we'll  stay

this way
23 mins exactly
මිනිත්තු විසි තුනයි 
හරියටම 
අප හමුවෙන නිමේෂයේ සිට |
වෙන් වන තෙක් 
හැමදා 

විනාඩි දෙකක් 
නොම්බර ඔබන්න 
දුරකතනයේ 
ඔබ සිටින 
දුම්රිය මැදිරිය සොයා ගන්න 
විනාඩි තුනක් 
ඔබට කියන්න 
 පෙර දිනයේ සිදුවූ  දේ 
හවස කෑ , ඉඳි ආප්ප දහය 
මාළු හොදි පාර්සලය 
හන්දියේ කඩේ 
ඔබ කියන්න 
"ශා මට කෙළ උනනවා "
කියා 

තවත් විනාඩි පහක
නිහඬතාවය 
මට 
හිතන්න 
ඊළඟට කියන්න දෙයක් 
ඔබට 
හිතන්න
ඒ ගැන කියන්න දෙයක්
විනාඩි දහයක් පුරා
ඔබ කියන්න
දැනේන දුකේ තරම
අපි වෙන්වුනාම
මල් ලේන්සුවෙන්
ඇස් පිහින්න 
හිතින් ඉකි ගහන්න

විනාඩි තුනක්
මට 
ඔබට කියන්න
දිනයක 
අප එක්වනකන්
නාඩා ඉවසං
රත්තරං

ඉතින් හරියටම
විනාඩි විසි තුනක් 

4 comments:

  1. OMG! You are doing the right thing, JP. And the way you translate them... What I mean is, depending on the language the content differs, yet it means the same thing, not sounding alien.

    That is why the string hoppers and cafe in the corner are added to the Sinhala one. Great!

    ReplyDelete
    Replies
    1. When you want to write it in Sinhala , Sri Lanka creeps in to the mind.

      Delete
  2. කියවා මිනිත්තුවක් මාත් කල්පනා කළෙමි.

    ReplyDelete

Have commented